Seat Arona 2018 Manuel du propriétaire (in French)
Manufacturer: SEAT, Model Year: 2018, Model line: Arona, Model: Seat Arona 2018Pages: 340, PDF Size: 6.97 MB
Page 81 of 340

Conduite sûre
Fig. 93
Position correcte de l'appuie-tête du
conduct eur Pour votre propre sécurité et afin de réduire
l
e
s
risques de blessures en cas d'accident,
nous recommandons au conducteur d'effec-
tuer les réglages suivants :
– Réglez le volant de sorte que la distance
entre celui-c
i et votre cage thoracique soit
d'au moins 25 cm ››› fig. 92.
– Réglez le siège du conducteur vers l'avant
ou l'arrière de manièr
e à pouvoir appuyer à
fond sur les pédales d'accélérateur, de
frein et d'embrayage en ayant les jambes
légèrement pliées ››› .
– Assurez-vous que vous pouvez bien attein-
dr e l
e point
le plus élevé du volant.
– Réglez l'appuie-tête de sorte que le bord
supérieur de celui-c
i soit à la même hau-
teur que la partie supérieure de votre tête
››› fig. 93. –
Réglez l
e dossier du siège en position verti-
cale, de sorte que votre dos s'appuie entiè-
rement contre le dossier.
– Réglez correctement votre ceinture de sécu-
rité ›››
page 83.
– Maintenez vos deux pieds au niveau du
planc
her, afin de pouvoir garder le contrôle
du véhicule dans toutes les situations.
Réglage du siège du conducteur ››› pa-
ge 158. AVERTISSEMENT
● Une pos ition de c
onduite incorrecte risque
de provoquer des blessures mortelles.
● Réglez le siège du conducteur de manière à
lais
ser une distance minimale de 25 cm entre
votre cage thoracique et le centre du volant
››› fig. 92. Si la distance est inférieure à 25
cm, le système d'airbags peut ne pas vous
protéger correctement.
● Si votre constitution physique vous empê-
che de maint
enir une distance minimale de
25 cm, contactez un atelier spécialisé qui
vous aidera en vérifiant s'il est nécessaire de
réaliser des modifications spéciales.
● Au cours de la conduite, tenez toujours le
vol
ant à deux mains par la partie extérieure
de celui-ci (en position 9 et 3 h). Cela permet
de réduire les risques de blessures lors du
déclenchement de l'airbag du conducteur.
● Ne tenez jamais le volant en position 12 h
ou autrement (p
ar le milieu, par exemple). De telles positions peuvent entraîner des blessu-
re
s
aux bras, aux mains et à la tête en cas de
déclenchement de l'airbag du conducteur.
● Afin de réduire les risques de blessures
pour le conduct
eur en cas de freinage brus-
que ou d'accident, ne roulez jamais avec le
dossier de siège fortement incliné en arrière !
Le système d'airbags et les ceintures de sé-
curité ne peuvent offrir une protection opti-
male que si le dossier se trouve en position
verticale et si le conducteur a réglé correcte-
ment sa ceinture de sécurité.
● Réglez l'appuie-tête correctement pour ob-
tenir une pr
otection optimale. Réglage de la position du volant
Lisez attentivement les informations complé-
ment
air
e
s ›››
page 20 AVERTISSEMENT
● Ne réglez l
e volant que lorsque le véhicule
est à l'arrêt – risque d'accident !
● Appuyez sur le levier fermement vers le
haut afin que l
a position du volant ne soit pas
modifiée par accident pendant la conduite :
risque d'accident !
● Assurez-vous que vous puissiez atteindre
et sai
sir fermement la partie supérieure du
volant : risque d'accident ! » 79
Données techniques
Conseils
Commande
Urgences
Sécurité
Page 82 of 340

Sécurité
●
Si le v
olant est davantage orienté vers vo-
tre visage, la protection offerte par l'airbag
du conducteur est réduite en cas d'accident.
Assurez-vous que le volant soit orienté vers
votre thorax. Position assise correcte du passager
Pour votre propre sécurité et afin de réduire
le
s
risques de blessures en cas d'accident,
nous recommandons au passager d'effectuer
les réglages suivants :
– Reculez le siège du passager le plus loin
pos s
ible ››› .
– Réglez le dossier du siège en position verti-
cal
e, de sor
te que votre dos s'appuie entiè-
rement contre le dossier.
– Réglez l'appuie-tête de sorte que le bord
supérieur de celui-c
i soit à la même hau-
teur que la partie supérieure de votre tête
››› page 81.
– Laissez vos pieds au plancher devant le
siège du p
assager.
– Réglez correctement votre ceinture de sécu-
rité ›››
page 83.
Il est possible de désactiver l'airbag du pas-
sager dans des cas exceptionnels ››› pa-
ge 94. Réglage du siège du passager
›››
pa-
ge 18. AVERTISSEMENT
● En adopt ant
une mauvaise position assise,
le passager s'expose à de graves blessures.
● Réglez le siège du passager de manière à
lais
ser une distance minimale de 25 cm entre
votre cage thoracique et la planche de bord.
Si la distance est inférieure à 25 cm, le systè-
me d'airbags peut ne pas vous protéger cor-
rectement.
● Si votre constitution physique vous empê-
che de maint
enir une distance minimale de
25 cm, contactez un atelier spécialisé qui
vous aidera en vérifiant s'il est nécessaire de
réaliser des modifications spéciales.
● Pendant la marche du véhicule, laissez tou-
jours
les pieds au plancher – ne les posez ja-
mais sur la planche de bord ou sur les sièges
et ne les passez pas par la fenêtre ! En adop-
tant une position assise incorrecte, vous vous
exposez à des risques de blessures plus gra-
ves en cas de freinage ou d'accident. Si vous
n'êtes pas correctement assis, vous risquez
de subir de très graves blessures en cas de
déclenchement de l'airbag.
● Afin de réduire les risques de blessures
pour le pa
ssager en cas de freinage brusque
ou d'accident, ne roulez jamais avec le dos-
sier de siège fortement incliné en arrière ! Le
système d'airbags et les ceintures de sécurité
ne peuvent offrir une protection optimale que
si le dossier se trouve en position verticale et si le passager a réglé correctement sa ceintu-
re de séc
urité. Plu
s le dossier est incliné en
arrière, plus les risques de blessures dues à
un mauvais ajustement de la ceinture et à une
mauvaise position assise sont élevés !
● Réglez les appuie-tête correctement pour
obtenir u
ne protection maximale. Position assise correcte des passa-
ger
s
sur la banquette arrière Afin de réduire les risques de blessures en
c
a
s
de freinage brusque ou d'accident, les
occupants de la banquette arrière doivent te-
nir compte des remarques suivantes :
– Placez-vous en position assise verticale.
– Réglez l'appuie-tête dans la position cor-
recte ›
›› page 81.
– Laissez vos pieds au plancher devant la
banquette arrièr
e.
– Réglez correctement votre ceinture de sécu-
rité ›››
page 83.
– Si des enfants voyagent avec vous dans le
véhicul
e, utilisez un système approprié de
retenue pour enfants ››› page 96. AVERTISSEMENT
● Une mau v
aise position assise des occu-
pants de la banquette arrière risque de provo-
quer de graves blessures. 80
Page 83 of 340

Conduite sûre
●
Réglez l
es appuie-tête correctement pour
obtenir une protection maximale.
● Les ceintures de sécurité ne peuvent offrir
une prot
ection optimale que si le dossier est
en position verticale et les occupants du véhi-
cule ont correctement ajusté leur ceinture de
sécurité. Si les occupants de la banquette ar-
rière ne sont pas assis en position verticale,
une sangle de ceinture de sécurité mal ajus-
tée accroît les risques de blessures. Exemples de mauvaises positions as-
s
i
se
s Les ceintures de sécurité n'offrent une pro-
t
ection optim
al
e que lorsqu'elles sont correc-
tement ajustées. Une mauvaise position assi-
se réduit considérablement la protection of-
ferte par la ceinture de sécurité et augmente
les risques de blessures étant donné que la
sangle de ceinture de sécurité est mal ajus-
tée. En tant que conducteur, vous êtes res-
ponsable de vous-même et de tous les pas-
sagers, notamment des enfants que vous
transportez.
– Ne tolérez jamais qu'un occupant quel-
conque adopt
e une mauvaise position assi-
se pendant la marche du véhicule ››› .
La li s
t
e suivante énumère des exemples de
positions assises pouvant être dangereuses
pour tous les occupants du véhicule. Cette
énumération n'est certes pas exhaustive, mais nous souhaitons par là vous sensibili-
ser à ce pro
blème.
C'est pourquoi, lorsque le véhicule est en
marche :
● Ne vous tenez jamais debout dans le véhi-
cul
e ;
● Ne vous tenez jamais debout sur les siè-
ges ;
● Ne
vous agenouillez jamais sur les sièges ;
● N'inclinez jamais votre dossier fortement
vers
l'arrière ;
● Ne vous appuyez jamais contre la planche
de bord ;
● Ne v
ous allongez jamais sur la banquette
arrière ;
● Ne v
ous asseyez jamais uniquement sur la
partie av
ant d'un siège ;
● Ne vous asseyez jamais de côté ;
● Ne vous penchez jamais au dehors ;
● Ne sortez jamais les pieds au dehors ;
● Ne posez jamais les pieds sur la planche
de bord ;
● Ne posez
jamais les pieds sur l'assise du
siège ;
● Ne tr
ansportez personne sur le plancher ;
● Ne roulez jamais sans avoir bouclé votre
ceintur
e de sécurité ;
● Ne transportez personne dans le coffre à
bagag
es. AVERTISSEMENT
● Tout e po
sition assise incorrecte augmente
les risques de blessures graves.
● En adoptant une mauvaise position assise,
les
occupants du véhicule s'exposent à des
risques de blessures très graves, lorsque les
airbags se déploient et heurtent un occupant
du véhicule mal assis.
● Avant de prendre la route, adoptez une po-
sition as
sise correcte et conservez-la pendant
la marche. Avant chaque déplacement, don-
nez à vos passagers les instructions néces-
saires pour adopter une position assise cor-
recte et indiquez-leur de la conserver pen-
dant la marche ››› page 78, Position correcte
des occupants du véhicule . Réglage correct des appuie-tête avant
Fig. 94
Appuie-tête correctement réglé, vu de
f ac
e et
latéralement. » 81
Données techniques
Conseils
Commande
Urgences
Sécurité
Page 84 of 340

Sécurité
Le bon réglage des appuie-tête est primor-
di al
pour l
a protection des occupants et per-
met de limiter les risques de blessures dans
la plupart des accidents.
– Réglez l'appuie-tête de telle manière que
son bord supérieur soit
dans la mesure du
possible à la même hauteur que la partie
supérieure de votre tête, et au moins à la
hauteur des yeux ››› fig. 94. AVERTISSEMENT
● La conduit e av
ec des appuie-tête déposés
ou mal réglés augmente le risque de blessu-
res graves. Un mauvais réglage des appuie-
tête peut entraîner la mort en cas d'accident,
et vous vous exposez à des risques de bles-
sures plus graves en cas de freinage brusque
ou de manœuvres de conduite inattendues.
● Les appuie-tête doivent toujours être ajus-
tés en fonction de l
a taille des occupants. Réglage correct des appuie-tête arriè-
r
e Fig. 95
Appuie-tête en position d'utilisation. Fig. 96
Étiquette d'avertissement de la posi-
tion de l'ap p
uie-têt
e. Le réglage correct des appuie-tête arrière
c
on
s
titue un élément essentiel de la protec-
tion des occupants et permet de limiter les
blessures dans la plupart des accidents. Appuie-tête arrière
– Les appuie-tête arrière disposent de 2 posi-
tions : uti
lisation et non-utilisation.
– Une position d'utilis
ation (appuie-tête le-
vé) ››› fig. 95. Dans cette position, l'appuie-
tête se comporte comme un appuie-tête
normal, qui protège les occupants de la
banquette arrière en plus de la ceinture de
sécurité.
– Une position de non-utilis
ation (appuie-tê-
te baissé).
– Pour placer l'appuie-tête en position d'utili-
sation, tirez
sur les extrémités avec les
deux mains dans le sens de la flèche. AVERTISSEMENT
● En aucu n c
as les passagers arrière ne voya-
geront avec les appuie-tête en position de
non-utilisation. Voir l'étiquette d'avertisse-
ment située sur la glace latérale arrière fixe
››› fig. 96.
● N'intervertissez pas l'appuie-tête central
avec l
es appuie-tête latéraux. Risque de bles-
sures en cas d'accident ! ATTENTION
Tenez compte des indications sur le réglage
des ap
puie-tête ››› page 158.82
Page 85 of 340

Ceintures de sécurité
Zone du pédalier Péd a
l
es –
Assurez-vous que les pédales d'accéléra-
teur , de fr
ein et d'embrayage peuvent être
enfoncées complètement et sans gêne à
tout moment.
– Assurez-vous que les pédales peuvent re-
venir librement
à leur position initiale.
– Assurez-vous que les tapis de sol sont bien
fixés pend
ant la marche et qu'ils n'entra-
vent pas l'actionnement des pédales ››› .
N'uti li
sez
que des tapis de sol qui laissent la
zone du pédalier libre et ne risquent pas de
glisser. Vous trouverez des tapis de sol ap-
propriés dans un atelier spécialisé.
En cas de défaillance du circuit de freinage,
vous devez enfoncer la pédale de frein plus
profondément que d'habitude pour obtenir
l'immobilisation du véhicule.
Portez des chaussures appropriées
Portez des chaussures qui assurent un bon
maintien du pied et qui vous permettent
d'avoir une bonne sensation au niveau du
pédalier. AVERTISSEMENT
● Lor s
que l'actionnement des pédales est en-
travé, il peut en résulter des situations de
conduite critiques et de graves blessures.
● Ne posez jamais de tapis ou d'autres revê-
tements
de sol sur ceux qui sont déjà instal-
lés, car cela réduit la zone du pédalier et
pourrait entraver l'actionnement des péda-
les : risque d'accident !
● Ne déposez jamais d'objets sur le plancher
du côté du conducteur
. Un objet pourrait se
retrouver dans la zone du pédalier et entraver
l'utilisation des pédales. Si vous deviez frei-
ner ou réaliser une manœuvre de conduite
brusque, vous pourriez ne plus être en mesu-
re de freiner, débrayer ou accélérer – risque
d'accident ! Ceintures de sécurité
Quel e
s
t le but des ceintures de
sécurité ?
Nombre de places assises Votre véhicule dispose de
cinq p
laces assi-
ses, deux à l'avant et trois à l'arrière. Chaque
place assise est équipée d'une ceinture de
sécurité trois points. AVERTISSEMENT
● Ne prenez j
amais plus de passagers à bord
qu'il n'existe de places assises dans le véhi-
cule.
● Chaque occupant du véhicule doit porter et
ajust
er correctement la ceinture de sécurité
correspondant à sa place assise. Les enfants
doivent être protégés par un siège de sécu-
rité pour enfant. 83
Données techniques
Conseils
Commande
Urgences
Sécurité
Page 86 of 340

Sécurité
Témoin de la ceinture* Fig. 97
Combiné d'instruments : indication
de p l
ac
e arrière droite occupée et de ceinture
correspondante bouclée. Ce témoin vous rappelle que vous devez bou-
c
l
er
votre ceinture de sécurité.
Avant de démarrer : – Réglez toujours correctement votre ceinture
de sécurité avant
de prendre la route.
– Donnez à vos passagers les instructions
néces
saires pour ajuster correctement les
ceintures de sécurité avant de prendre la
route.
– Protégez les enfants avec un siège spécial
corre
spondant à leur taille et à leur âge.
Une fois le contact mis, le témoin du ta-
bleau de bord s’allume (en fonction de la ver-
sion du modèle) si le conducteur ou le passa-
ger n’a pas attaché sa ceinture de sécurité. Si vous circulez à plus de 25 km/h (15 mph)
envir
on sans avoir bouclé votre ceinture ou si
vous la détachez en cours de route, un signal
sonore retentira pendant quelques secondes.
En outre, le témoin d'avertissement de la
ceinture clignotera.
Le témoin s'éteint lorsque, le contact d'al-
lumage étant mis, le conducteur et le passa-
ger avant ont bouclé leur ceinture de sécu-
rité.
Indication du bouclage des ceintures de la
banquette arrière*
En fonction de la version du modèle, lors de
la mise du contact d'allumage, l'indicateur
d'état des ceintures ››› fig. 97 informe le con-
ducteur sur l'écran du combiné d'instruments
si les occupants de la banquette arrière ont
bouclé leur ceinture de sécurité respective.
Le symbole indique que le passager de cet-
te place a bouclé « sa » ceinture de sécurité.
Si sur les places arrière une ceinture de sécu-
rité est bouclée ou débouclée, l'état de la
ceinture sera indiqué pendant environ 30 se-
condes. L'indication peut être masquée en
pressant la touche 0.0/SET du combiné d'ins-
truments.
En c our
s
de route, si une ceinture de sécurité
est débouclée sur les places arrière, l'indica-
tion de l'état de la ceinture correspondant cli-
gnote pendant 30 secondes maximum. Si la vitesse est supérieure à 25 km/h (15 mph),
un sign
al sonore retentit également.
La protection offerte par les ceintures
de sécurité Fig. 98
Les conducteurs qui ont correctement
bouc lé l
eur c
einture de sécurité ne seront pas
projetés en cas de freinage soudain. Lorsqu'elles sont correctement positionnées,
l e
s
ceintures de sécurité maintiennent les
passagers dans la bonne position assise. Les
ceintures de sécurité empêchent aussi les
mouvements incontrôlés susceptibles d'en-
traîner des blessures graves et réduisent le
risque d'être projeté hors du véhicule.
Les occupants du véhicule dont la ceinture
de sécurité est correctement ajustée bénéfi-
cient dans une large mesure du fait que celle-
ci absorbe l'énergie cinétique de manière op-
timale. La structure avant de la carrosserie,
84
Page 87 of 340

Ceintures de sécurité
ainsi que d'autres éléments de sécurité pas-
s iv
e de
votre véhicule, tel le système d'air-
bags, garantissent également une absorp-
tion de l'énergie cinétique libérée. L'énergie
générée est alors plus faible et les risques de
blessures sont moindres. Vous devez donc
bouclez votre ceinture de sécurité avant tout
voyage, même pour réaliser un trajet court.
Assurez-vous aussi que vos passagers ont
bouclé correctement leur ceinture. Les statis-
tiques sur les accidents de la route ont dé-
montré que le port de la ceinture de sécurité
réduit considérablement les risques de bles-
sures graves et augmente les chances de sur-
vie en cas d’accident. En outre, lorsqu'elle
est bien ajustée, la ceinture de sécurité amé-
liore l'effet de protection des airbags déclen-
chés en cas d'accident. C'est la raison pour
laquelle la législation prescrit dans la plupart
des pays le port des ceintures de sécurité.
Bien que votre véhicule soit équipé d'air-
bags, les occupants doivent boucler correcte-
ment leur ceinture de sécurité. Les airbags
frontaux, par exemple, ne se déclenchent
que dans certains types de collisions fronta-
les. Les airbags frontaux ne se déclenchent
pas en cas de collisions frontales ou latérales
légères, de collisions par l'arrière, de ton-
neaux ou d'accidents où la valeur de déclen-
chement de l'airbag programmée dans le cal-
culateur n'a pas été dépassée.
Vous devez donc toujours boucler votre cein-
ture de sécurité et veiller à ce que les occu- pants du véhicule aient correctement bouclé
la leur av
ant de prendre la route !
Consignes de sécurité importantes re-
lative
s à l’utilisation des ceintures de
sécurité –
Bouclez toujours votre ceinture de sécurité
comme déc rit
dans ce chapitre.
– Assurez-vous que les ceintures de sécurité
peuvent
être bouclées à tout moment et ne
sont pas endommagées. AVERTISSEMENT
● Si v ou
s ne portez pas votre ceinture de sé-
curité ou si vous ne l'avez pas ajustée correc-
tement, les risques de blessures graves ou
mortelles augmentent. Les ceintures de sécu-
rité vous protègent de façon optimale unique-
ment si vous les utilisez correctement.
● Bouclez systématiquement votre ceinture
de sécurité avant
chaque départ, même pour
circuler en ville. Cette consigne s'applique
également aux autres occupants du véhicule :
risques de blessures !
● Le réglage correct de la sangle de ceinture
de sécurité es
t primordial pour que la ceintu-
re de sécurité puisse offrir une protection op-
timale.
● Il ne faut jamais utiliser une seule ceinture
pour attacher deux
personnes à la fois (pas
même des enfants). ●
Maint enez
vos deux pieds au plancher de-
vant le siège tant que le véhicule est en mou-
vement.
● Ne détachez jamais votre ceinture de sécu-
rité tant que l
e véhicule est en marche – dan-
ger de mort !
● La sangle de ceinture de sécurité ne doit
pas
être vrillée lorsque vous portez la ceintu-
re de sécurité.
● La sangle ne doit pas passer sur des objets
rigides ou c
assants (lunettes, stylos à bille,
etc.), car cela risque de provoquer des blessu-
res en cas d'accident.
● La sangle de ceinture de sécurité ne doit
pas
être coincée ou endommagée, et elle ne
doit pas frotter sur des arêtes vives.
● Ne faites jamais passer votre ceinture de
sécurité sous
le bras et ne la portez jamais
dans une autre position incorrecte.
● Les vêtements très amples et non attachés
(mante
au porté par-dessus un sweat-shirt,
par exemple) gênent le bon positionnement
et le fonctionnement des ceintures de sécu-
rité.
● L'orifice d'introduction du pêne dans le boî-
tier de verr
ouillage ne doit pas être obstrué
par du papier ou des matériaux semblables,
sinon le pêne ne peut pas s'encliqueter cor-
rectement.
● Ne modifiez jamais le positionnement de la
sangl
e de la ceinture de sécurité par l'utilisa-
tion de pinces, d'anneaux de fixation ou d'ac-
cessoires similaires. » 85
Données techniques
Conseils
Commande
Urgences
Sécurité
Page 88 of 340

Sécurité
●
De s
ceintures de sécurité effrangées ou dé-
chirées ainsi qu'un endommagement des at-
taches de ceintures, de l'enrouleur automati-
que ou du boîtier de verrouillage risquent de
provoquer de graves blessures en cas d'acci-
dent. Vous devez donc contrôler régulière-
ment l'état de toutes les ceintures de sécu-
rité.
● Les ceintures de sécurité qui ont été sollici-
tées au c
ours d’un accident et sont de ce fait
distendues doivent être remplacées dans un
atelier spécialisé. Le remplacement peut être
nécessaire même si aucun dommage n'est vi-
sible. Les ancrages des ceintures de sécurité
doivent également être vérifiés.
● N'essayez jamais de réparer vous-même les
ceintur
es de sécurité. Ne transformez jamais
les ceintures de sécurité, de quelque manière
que ce soit, et ne les démontez jamais.
● La sangle doit toujours être propre car un
fort
encrassement peut compromettre le fonc-
tionnement de l'enrouleur automatique. Collisions frontales et lois de la physi-
que
Fig. 99
Le conducteur n'ayant pas bouclé sa
c eint
ur
e est projeté en avant. Fig. 100
L'occupant de la banquette arrière
non att ac
hé e
st projeté en avant et vient heur-
ter le conducteur attaché. Le principe physique d'une collision frontale
e
s
t
simple à expliquer : dès que le véhicule
se déplace, une énergie est générée tant sur le véhicule que sur ses passagers : elle est
appelée « énergie c
inétique ».
La quantité d’« énergie cinétique » dégagée
dépend essentiellement de la vitesse du vé-
hicule, de son poids et de celui de ses passa-
gers. Plus la vitesse du véhicule est élevée et
plus le poids est important, plus l'énergie qui
doit être « absorbée » en cas d'accident est
grande.
La vitesse du véhicule est néanmoins le fac-
teur prépondérant. Par exemple, si la vitesse
double, passant de 25 (15 mph) à 50 km/h
(30 mph), l'énergie cinétique correspondante
est multipliée par quatre.
Comme les occupants du véhicule représen-
tés dans notre exemple ne portent pas de
ceinture de sécurité, en cas de collision
contre un mur, toute leur énergie cinétique
sera uniquement absorbée par cet impact.
Même si vous ne roulez qu'à une vitesse de
30 (19 mph) à 50 km/h (30 mph), les forces
exercées sur votre corps en cas d'accident
peuvent facilement dépasser une tonne
(1 000 kg). Les forces agissant sur votre
corps augmentent même davantage à des vi-
tesses plus élevées.
Les passagers qui n'ont pas attaché leur
ceinture de sécurité ne sont donc pas « soli-
daires » du véhicule. En cas de collision fron-
tale, ces personnes continueront à se dépla-
cer à la vitesse à laquelle roulait le véhicule
avant le choc. Cet exemple ne s'applique pas
86
Page 89 of 340

Ceintures de sécurité
seulement aux collisions frontales ; il vaut
au s
s
i pour tous les types d'accidents et de
collisions.
Même lors de collisions à vitesse réduite, les
forces qui s'exercent sur le corps ne peuvent
plus être retenues avec les mains. En cas de
collision frontale, les passagers qui n'ont pas
bouclé leur ceinture sont projetés en avant et
percutent de façon incontrôlée des éléments
de l'habitacle tels que le volant de direction,
la planche de bord ou le pare-brise ››› fig. 99.
Il est important que les occupants de la ban-
quette arrière bouclent également leur cein-
ture de sécurité puisqu'ils pourraient être
projetés à travers le véhicule en cas d'acci-
dent. Si l'un des occupants de la banquette
arrière ne porte pas sa ceinture, il met non
seulement sa propre vie en danger, mais aus-
si celle du conducteur et/ou du passager
››› fig. 100. Comment ajuster correctement
les
ceintures de sécurité ?
Verrouiller et déverrouiller une ceintu-
re de sécurité Fig. 101
Placer et retirer le pêne de verrouilla-
g e de l
a c
einture de sécurité. Fig. 102
Ajustement recommandé de la san-
gl e de c
eint
ure de sécurité pour les femmes
enceintes. Lisez attentivement les informations complé-
ment
air
e
s ›››
page 19.
Bouclez la ceinture de sécurité
Le réglage correct de la sangle de ceinture de
sécurité est primordial pour que la ceinture
de sécurité puisse offrir une protection opti-
male.
● Réglez correctement le siège et l'appuie-tê-
te.
● Fait
es passer la sangle devant la poitrine et
le ba
ssin en tirant sur celle-ci par le pêne
sans faire de mouvements brusques.
● Engagez le pêne dans le boîtier de verrouil-
lage c
orrespondant au siège jusqu'à ce qu'il
s'encliquette de façon audible ›››
fig. 101. »
87
Données techniques
Conseils
Commande
Urgences
Sécurité
Page 90 of 340

Sécurité
● Tir ez
s
ur la ceinture de sécurité pour véri-
fier que le pêne est bien encliqueté dans le
boîtier de verrouillage.
Les ceintures de sécurité sont équipées d'un
enrouleur automatique de ceinture sur la
ceinture baudrier. Lorsque vous tirez lente-
ment sur la ceinture, celle-ci vous garantit
une entière liberté de mouvement. Cepen-
dant, l'enrouleur automatique bloque la cein-
ture baudrier en cas de freinage brusque,
dans les parcours en montagne, dans les vi-
rages et lors d'une accélération.
Les enrouleurs automatiques sur les sièges
avant sont équipés d'un rétracteur de ceintu-
re ››› page 88
Déboucler la ceinture de sécurité ● Appuyez sur la touche rouge intégrée au
boîtier de verr
ouillage ››› fig. 101. Le pêne est
alors libéré ››› .
● Guidez la ceinture à la main pour permettre
à l'enr ou
l
eur automatique de rembobiner la
sangle plus facilement et pour ne pas en-
dommager les revêtements.
Mise en place de la sangle de la ceinture
L'ajustement correct de la sangle de ceinture
de sécurité est d'une importance primordiale
pour la protection offerte par les ceintures de
sécurité. AVERTISSEMENT
● Le s
ceintures de sécurité ne peuvent offrir
une protection optimale que si le dossier est
en position verticale et si les occupants du
véhicule ont attaché correctement leur cein-
ture de sécurité.
● N'engagez jamais le pêne dans le boîtier de
verroui
llage d'un autre siège. Si vous le faites
quand même, la protection offerte par les
ceintures de sécurité est compromise et les
risques de blessures augmentent.
● Ne détachez jamais votre ceinture de sécu-
rité tant que l
e véhicule se déplace. Si vous le
faites quand même, vous risquez d'être griè-
vement, voire mortellement blessé.
● Un mauvais ajustement de la sangle de
ceintur
e de sécurité risque de provoquer de
graves blessures en cas d'accident.
● La sangle baudrier de la ceinture de sécu-
rité doit pa
sser au milieu de l'épaule, jamais
sur le cou. La ceinture de sécurité doit s'ap-
pliquer bien à plat et bien serrée sur le buste
● La sangle sous-abdominale de la ceinture
de sécurité doit p
asser devant le bassin, ja-
mais sur le ventre. La ceinture de sécurité
doit s'appliquer bien à plat et bien serrée sur
le bassin. Le cas échéant, resserrez légère-
ment la sangle.
● Chez les femmes enceintes, la sangle sous-
abdominal
e de la ceinture de sécurité doit
être positionnée le plus bas possible devant
le bassin, ne jamais passer sur l'abdomen et
toujours s'appliquer bien à plat, de façon à n'exercer aucune pression sur le bas-ventre
›› ›
fig. 102.
● Enclenchez toujours la sécurité de siège
pour enfant lor
sque vous installez un siège
pour enfant du groupe 0, 0+ ou 1 ››› pa-
ge 96.
● Lisez les avertissements et tenez-en comp-
te ››
› page 85. Rétracteurs de ceinture*
Fonctionnement de
s rétracteurs de
ceintures Lisez attentivement les informations complé-
ment
air
e
s ›››
page 20
Les ceintures de sécurité latérales des occu-
pants avant et arrière sont équipées de ré-
tracteurs. En cas de collision frontale ou laté-
rale grave, les rétracteurs sont activés par
des capteurs. Les ceintures sont ainsi rétrac-
tées dans le sens contraire de leur déroule-
ment, ce qui réduit le mouvement des occu-
pants vers l'avant.
Les rétracteurs de ceintures ne sont pas dé-
clenchés en cas de collisions légères, de ton-
neaux ou lors d'accidents au cours desquels
aucune force importante n'agit sur le véhicu-
le.
88